Breadcrumb به مفهوم همان نشانیهای سلسله مراتبی است که معمولاً در صفحات مختلف وبلاگها و سایتها قابل مشاهده است. این خاصیت بیشتر برای مواقعی استفاده میشود که میخواهیم به بازدید کنندگان نشان دهیم الان دقیقاً کجا هستند. مثلاً خانه > وبلاگ > وردپرس > Breadcrumb چیست؟
این یک نمونه Breadcrumb است که بازدیدکنندگان سایت شما میتوانند محل خودشان را در بین تعداد بسیار صفحه از سایت شما درک کنند. هر سایت یا وبلاگ بسته به ساختاری که برای محتوایش تعیین کرده است، میتواند برای هر صفحه Breadcrumb خاص خودش را داشته باشد. اما عمدتاً سیستمهای مدیریت محتوا مثل وردپرس و جوملا ساختار از قبل تعریف شدۀ خودشان را دارند. ولی آن را هم میتوان تغییر داد.
در سیستمهای مدیریت محتوا، تنظیمات Breadcrumb معمولاً بر دوش افزونههای سئو است. یکی از این افزونهها که کاربرد بسیاری در وردپرس دارد WordPress Seo است که به تازگی نامش به Yoast Seo تغییر کرده است. خیلی از وبلاگ نویسان وردپرس عبارت Breadcrumb یا نان خرده ریزه را اولین بار در این افزونه دیدند و با آن آشنا شدند.
اما مشکل اصلی که برای این عبارت وجود داشت، نبود یک معادل خوب و فارسی بود. در حالت عادی Breadcrumb به معنی نانهای خرده ریزه بود که یک اصطلاح برای پیوندهای سلسله نشانی میباشد که در زبان فارسی استفاده از آن چندان جالب نیست.
به عنوان Validator زبان فارسی افزونۀ Yoast Seo وردپرس، بنده عبارت سلسله نشانی را برای BreadCrumb انتخاب میکنم که به نظر میرسد معادل خوبی است و از این به بعد این عبارت را معادل Breadcrumb در وردپرس خود خواهید دید. اگر شما هم نظر خاصی راجع به آن دارید میتوانید اعلام کنید.
شما به عنوان یک validator زبان فارسی هنوز نمیدونی که “سلسله” عربیه؟ اگر قرار بر پارسی گویی باشه باید بگید “نشانی پیدرپی” یا “دنباله نشانی”
ایرادی که به کار شما میشه گرفت اینه که چرا ما نباید واژگان و جملههایی که در زبانهای دیگه کنایی یا اصطلاحی هستن رو ما هم به همون شکل برگردونیم به پارسی؟ مطمئن باشید در همون انگلیسی میتونستن برای این ویژگی نام “hierarchical address” رو بهکار بگیرن؛ ولی نام کنایی نانریزه رو جاش گذاشتن. چی میشه ما هم بگیم نانریزه یا نشانیهای ریزه میزه؟؟؟